Marco Polo, la route des épices - NEWDEAL2018

l'ensemble Obsidienne au théâtre de Sens

Marco Polo, la route des épices
Musiques médiévales et traditionnelles d’Europe et d’Asie

Obsidienne, ensemble vocal et instrumental
direction Emmanuel Bonnardot

Florence Jacquemart, chant, flûtes, vèze, cornemuses,
Hélène Moreau, chant, psaltérion, percussions
Catherine Sergent, chant
Emmanuel Bonnardot, chant, vièles, rebec, citole, crwth
Pierre Bouhris, chant
Barnabé Janin, chant, vièles, hautbois
Ludovic Montet, chant, tympanon, percussions
Pierre Tessier chant

Ce programme sera créé au Festival Via Aeterna de Nara (Japon) le 10 mai 2018.

Terre du bout du monde, isolée aux confins de la route des épices et de la soie, la Chine attise, dès le 13ème siècle, la curiosité d’une grande famille de marchands vénitiens : celle de Marco Polo.
Alors âgé de 17 ans, le jeune homme entame, au côté de son père et de son oncle, le périple de toute une vie. C’est une épopée de 24 années, entre découvertes et fascinations, qu’il relate dans son Livre des merveilles du monde.

Avec ce récit Marco Polo, nous fait accéder à la féerie d'un orient toujours mystérieux. Dans le domaine de la musique, notre instrumentarium médiéval n’a-t-il pas été influencé par cette route mythique des épices et de la soie ? Nos tympanons, psaltérions, vièles à archet, flûtes, muses et vèzes …, ont encore leurs cousins en Iran, en Inde, en Mongolie …

Pour évoquer cette mythique route des épices, Obsidienne mêle ici les saveurs des musiques traditionnelles à celles de l'Europe du Moyen Age. ________________________________________________________________

From the 13th century, China land of the end of the world isolated in the borders of spices and silk road, inspired the curiosity of a large family of Venetian merchants : that of Marco Polo. Then the 17-year-old young man left with his father and his uncle, for an epic journey of 24 years, between discoveries and fascinations, which he related in his book « Le Livre des Merveilles du Monde ». With this story Marco Polo gives us access to the enchantment of an ever mysterious East. In the field of the music, our medieval instrumentarium was in-fluenced by this mythical spices and silk road. Our dulcimers, psalteries, fiddles, flutes, muses and vèzes, still have their cousins in Iran, in India, in Mongolia ...
To evoke this mythical spice road, Obsidienne mixes here the flavors of traditional musics to those of Europe of the Middle Ages.
 

Terre du bout du monde, isolée aux confins de la route des épices et de la soie, la Chine attise, dès le 13ème siècle, la curiosité d’une grande famille de marchands vénitiens : celle de Marco Polo. Alors âgé de 17 ans, le jeune homme entame une épopée de 24 années qu’il relate dans son Livre des merveilles du monde. Avec ce récit Marco Polo, nous fait accéder à la féerie d'un orient toujours mystérieux. Pour évoquer cette mythique route des épices, Obsidienne mêle ici les saveurs des musiques traditionnelles à celles de l'Europe du Moyen Age.